Understand spoken Thai

"this (informal)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I’ve been very busy this week. สัปดาห์นี้ผมยุ่งมาก
In this chapter I will talk about politeness and impoliteness. ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องความสุภาพและก็ความไม่สุภาพนะครับ
This bowl is too small. ชามนี้เล็กเกินไป
This rope isn’t long enough. เชือกนี้ยาวไม่พอ
I’m sick of this song. ผมเบื่อเพลงนี้แล้ว
This wine is made from grapes. ไวน์นี้ทำมาจากองุ่น
Don’t anybody leave this room. ห้ามใครออกจากห้องนี้
Can you please sign this document? คุณช่วยเซ็นเอกสารนี้ได้ไหม
This room is warmer than that room. ห้องนี้อุ่นกว่าห้องนั้น
I’ve never seen so many cars jammed. ผมไม่เคยเห็นรถติดมากขนาดนี้
This school has a large stadium. โรงเรียนนี้มีสนามกีฬาขนาดใหญ่
This glass of water is warmer than that glass of water. น้ำแก้วนี้อุ่นกว่าน้ำแก้วนั้น
It’s the first time I cross this bridge. นี่เป็นครั้งแรกที่ผมข้ามสะพานนี้
Please sign this receipt. โปรดเซ็นชื่อลงในใบเสร็จนี้
This bridge was built thirty years ago. สะพานนี้สร้างขึ้นเมื่อสามสิบปีที่แล้ว
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
This building is very large. ตึกนี้ใหญ่มาก
This river’s water is clean. น้ำในแม่น้ำนี้สะอาด
I’m deeply concerned about this. ผมกังวลเรื่องนี้มาก
This is easily solved. สิ่งนี้แก้ไขได้ง่าย