Understand spoken Thai

"that; which" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
It’s the first time I cross this bridge.

นี่เป็นครั้งแรกที่ผมข้ามสะพานนี้

I was surprised Tom didn’t come yesterday.

ผมแปลกใจที่ทอมไม่มาเมื่อวาน

It might be best for me to leave.

มันอาจจะดีที่สุดสำหรับผมที่จะจากไป

Tell me three things you can do well.

บอกมาสามอย่างที่คุณสามารถทำได้ดี

I still have some things that I need to do before I can leave.

ฉันยังมีบางสิ่งที่ต้องทำก่อนที่จะจากไป

right here, what I used to study during my school days

ตรงนี้เนี่ย ตามที่ดิฉันเคยเรียนในสมัยเรียนเนี่ย

The phone rang while I was taking a shower.

เสียงโทรศัพท์ดังขณะที่ฉันกำลังอาบน้ำ

This bridge was built thirty years ago.

สะพานนี้สร้างขึ้นเมื่อสามสิบปีที่แล้ว

I think that you’re doing the right thing.

ผมคิดว่าคุณกำลังทำสิ่งที่ถูกต้อง

All I wanted to do was sit there quietly and think.

สิ่งที่ผมอยากทำคือนั่งเงียบๆ และคิด

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

And we will replace “yourself” with the word “I” as I am doing now.

แล้วเราก็จะแทนตัวเองว่า ผม อย่างที่ผมพูดอยู่ตอนนี้

sometimes, if we talk to a friend who is not very close

ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก

good idea

ความคิดที่ดี

It’s a very good idea.

เป็นความคิดที่ดีมาก

She calls while she is ironing.

เธอโทรขณะที่เธอรีดผ้า

There’s an even easier way to do that.

มีวิธีที่ง่ายกว่านั้นอีก

I saw a house with a red roof.

ผมเห็นบ้านที่มีหลังคาสีแดง

That’s not the reason that I quit.

นั่นไม่ใช่เหตุผลที่ผมลาออก

I know the reason why Tom was doing that.

ฉันรู้เหตุผลที่ทอมทำอย่างนั้น