Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
I said, ‘Don’t open the window’.

ผมพูดว่าอย่าเปิดหน้าต่าง

1960

หนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบ

1540 (one thousand, five hundred and forty)

หนึ่งพันห้าร้อยสี่สิบ

Will she have someone else?

เธอจะมีคนอื่นหรือเปล่า

I lived in Thailand for 3 months.

ฉันอยู่ที่ไทยเป็นเวลาสามเดือน

Don’t forget to have breakfast before leaving home.

อย่าลืมทานอาหารเช้าก่อนออกบ้าน

Excuse me. Don’t open the window

ขอโทษ อย่าเปิดหน้าต่างครับ

I’ll work as long as I can.

ฉันจะทำงานต่อไปเมื่อฉันทำได้

I lived in Thailand for 9 months.

ฉันอยู่ที่ไทยเป็นเวลาเก้าเดือน

Tom sat looking out of the window.

ทอมนั่งมองออกไปนอกหน้าต่าง

a woman looking out of a bus window

ผู้หญิงมองไปนอกหน้าต่างรถเมล์

1966

หนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบหก

two dogs looking out of a window

สุนัขสองตัวมองไปนอกหน้าต่าง

1963

หนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบสาม

We want to understand people.

เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่นๆ

1969

หนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบเก้า

1996

หนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบหก

1974

หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบสี่

1995

หนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบห้า

a man sitting on a chair and a woman sitting on a table

ผู้ชายนั่งบนเก้าอี้และผู้หญิงนั่งบนโต๊ะ