Understand spoken Thai

People Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I can’t find my wallet. ผมหากระเป๋าตังค์ไม่เจอ
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
sometimes, if we talk to a friend who is not very close ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก
The girl doesn’t have slippers. เด็กหญิงไม่มีรองเท้าแตะสวมในบ้าน
I saw two strangers enter that house. ฉันเห็นคนแปลกหน้าสองคนเข้าไปที่บ้านหลังนั้น
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these. แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ
traffic police ตำรวจจราจร
Tom’s funny. ทอมเป็นคนตลก
Do you have a girlfriend? มีแฟนหรือยัง
Don’t go to bed late. อย่าเข้านอนดึก
Yes, I have a girlfriend. ครับผมมีแฟนแล้ว
a nurse and a patient พยาบาลและผู้ป่วย
My mother is a nurse. แม่เป็นพยาบาล
For example...where are you going? อย่าง..แกจะไปไหน?
Yes, I’m waiting for my girlfriend. (male polite form) ใช่ครับรอแฟนอยู่
two clowns ตัวตลกสองคน
What is his girlfriend’s name? แฟนของเขาชื่ออะไร
a man running up some stairs ผู้ชายวิ่งขึ้นบันได
a clown and a horse ตัวตลกและม้า