Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
You shouldn’t eat fatty foods.
คุณไม่ควรกินอาหารที่มีไขมัน
Nobody can predict the future.
ไม่มีใครสามารถทำนายอนาคตได้
four toy shovels at the beach
พลั่วของเล่นสี่อันที่ชายหาด
mango sticky rice
ข้าวเหนียวมะม่วง
My house is next to the hospital.
บ้านของฉันอยู่ติดกับโรงพยาบาล
Rujiraa’s father and mother are farmers.
คุณพ่อคุณแม่ครูรุจิราเป็นชาวนา
Seventy years ago he was still young.
เจ็ดสิบปีที่แล้วท่านยังหนุ่ม
I would like to go to the city centre.
ผมต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง
It’s a critical situation.
มันเป็นสถานการณ์ที่สำคัญ
So we use various pronouns.
ดังนั้นสรรพนามบางตัวที่ใช้
I might say, hey! .. What’s up, Golf?
ผมอาจจะเรียกว่า เอ้อ!.. ว่าไงวะกอล์ฟ
That is, people who migrated to the border.
ก็คือ คนที่อพยพมาทางชายแดนนะคะ
illegal activity
การกระทำที่ผิดกฎหมาย
Tom was on the same flight as me.
ทอมอยู่บนเที่ยวบินเดียวกับผม
What’s Tom’s goal?
เป้าหมายของทอมคืออะไร
smoke from a exhaust pipe
ควันจากท่อไอเสีย
They have Vietnamese, Lao, French, Spanish, and other languages.
มีภาษาญวน ลาว ฝรั่งเศส สเปนและภาษาอื่นๆ
The second er...is various gestures.
อันที่สองก็คือ เอ่อ.. ท่าทางต่างๆ
And then about the appropriateness.
และก็เรื่องของกาลเทศะนะครับ
For example, Hey!... How are you, Jib?
อย่างเช่น อ้าว!..เป็นไงพี่จิ๊บ?
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
385
Page
386
Page
387
Page
388
Current page
389
Page
390
Page
391
Page
392
Page
393
…
Next page
Next ›
Last page
Last »