Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Adverbs Courses
Adverbs Revision Course
Adverbs Examples Lesson
Adverbs Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
Don’t go yet.
อย่าพึ่งไป
Another problem after we got to the hotel was that we couldn’t drive the car into the beach because there were a lot of people and there was no parking for us.
อีกปัญหาหนึ่งหลังจากที่เราได้โรงแรมแล้วก็คือ เราไม่สามารถเอารถขับเข้าไปที่ชายหาดได้ เพราะว่าคนมันเยอะ แล้วเราไม่มีที่จอดรถ
Where are you going? (male impolite form)
มึงจะไปไหนอะ?
She’s just arrived.
เธอพึ่งมาถึง
Have you eaten yet?
(male impolite form)
มึงกินข้าวยัง?
Don’t mention it.
อย่าพูดถึงมันเลย
Have you ever rented a car?
คุณเคยเช่ารถไหม
I never mentioned you.
ผมไม่เคยพูดถึงคุณ
She’s just gone inside.
เธอพึ่งเข้าไปข้างใน
I just got some bad news.
ผมพึ่งได้รับข่าวร้าย
We need to talk about the problem.
เราต้องคุยกันถึงปัญหา
We should talk about this.
เราควรพูดถึงเรื่องนี้
I just drove past the hospital.
ฉันพึ่งขับผ่านโรงพยาบาล
I just came here for the first time.
ฉันพึ่งมาที่นี่ครั้งแรก
I just got back from work.
ผมพึ่งกลับมาจากที่ทำงาน
It’s almost 11:00 p.m.
ใกล้จะห้าทุ่มแล้ว
I’m going to keep you from doing that.
ผมจะกันไม่ให้คุณทำอย่างนั้น
She just returned from abroad.
เธอพึ่งกลับมาจากต่างประเทศ
See you at 7 p.m.
เจอกันตอนหนึ่งทุ่ม
Do you realize what I’m saying?
คุณรู้ไหมว่าผมกำลังพูดถึงอะไร
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
60
Page
61
Page
62
Page
63
Current page
64
Page
65
Page
66
Page
67
Page
68
…
Next page
Next ›
Last page
Last »