Understand spoken French

Miscellaneous Examples French lesson

Recording English French Status
Many people go and play music and there are many free concerts.

Beaucoup de gens vont jouer de la musique et il y a beaucoup de concerts gratuits.

and I work for several international magazines

et je travaille pour plusieurs magazines internationaux

On the fourteenth of February, it’s Valentine’s day.

Le quatorze février, c’est la Saint-Valentin.

They will call me Sophie, nice eh?

Ils m’appelleront Sophie, c’est joli hein ?

It’s so easy to create a new style.

C’est trop facile d’inventer de nouveaux styles.

and we really had fun

et on s’est vraiment bien éclatés

Children stick fish on other people’s backs.

Les enfants accrochent des poissons dans le dos des autres.

I am married... I got married in Belgium with a woman I knew from Russia.

Je suis marié ... Je me suis marié en Belgique avec une femme que j’ai connue en Russie.

at the beginning of the French Revolution

au début de la Révolution Française

she goes to university at nine o’clock in the morning

elle va à l’université à neuf heures du matin

Please join the train using the nearest available entrance.

Veuillez accéder au train à la porte d’embarquement la plus proche.

Support the foundation against cancer and scientific research.

Soutenez la fondation contre le cancer et la recherche scientifique.

Imagine whatever you like with the workshop colour and style of Barbie.

Imagine tout ce que tu veux avec l’atelier couleur et style de Barbie.

Please use the depature gates indicated on the screens.

Veuillez utiliser les portes d’embarquement indiquées sur les écrans.

Become a fashion designer, choose a template and create the style you want.

Deviens créatrice de mode, choisis un modèle et crée le look que tu veux.

In France, people commemorate the armistice of the First World War.

En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale.

The day before my 40th birthday, my doctor will announce that I have cancer.

La veille de mes 40 ans, mon docteur m’annoncera que j’ai un cancer.

Help us to continue the fight against cancer!

Aidez-nous à continuer notre lutte contre le cancer aujourd’hui et demain !

There’s a ten percent discount for groups of more than six people.

Il y a une réduction de dix pour cent pour les groupes de plus de six personnes.

In France as well, there are special festivities in some cities.

En France aussi, il y a des festivités spéciales dans certaines villes.