Understand spoken French

English-French Dictionary - T

0 (4) 1 (8) 2 (4) 3 (4) 4 (1) 5 (1) 6 (1) 7 (1) 8 (1) 9 (1) A (2526) B (766) C (1173) D (850) E (513) F (707) G (444) H (1247) I (2305) J (121) K (99) L (532) M (834) N (345) O (472) P (930) Q (55) R (574) S (1983) T (6083) U (174) V (142) W (1381) X (6) Y (501) Z (26)
English French Recording Learn
There it revived. Là, il a repris vie.
There she sat, under the beautiful Christmas tree Elle était assise là, sous le magnifique sapin de Noël
There should be a box of matches in the top drawer. Il devrait y avoir une boîte d’allumettes dans le tiroir du haut.
there was il y avait
There was a conspiracy to assassinate the president. Il y a eu un complot pour assassiner le président.
There was a lot to do. Il y avait beaucoup à faire.
There was an earthquake yesterday. Il y a eu un tremblement de terre hier.
There was some resistance in the first days and weeks. Il y a eu une certaine résistance dans les premiers jours et les premières semaines.
There were no injuries in the collision. Il n’y a eu aucun blessé dans la collision.
There, there’s no shortage of little villages to explore, romantic castles to visit and historical sites to see. Là, il ne manque pas de petits villages à explorer, des châteaux romantiques à visiter et des sites historiques à voir.
thereby ainsi
Therefore confess your sins to one another. Confessez donc vos péchés les uns aux autres.
therefore I’m single je suis donc célibataire
there’s a bar il y a un bar
There’s a car approaching. Il y a une voiture qui approche.
There’s a cockroach in the bathroom. Il y a un cafard dans la salle de bain.
There’s a hole in my coat. Il y a un trou dans mon manteau.
There’s a hole in the bucket. Il y a un trou dans le seau.
There’s a hole in the ceiling. Il y a un trou dans le plafond.
There’s a hole in your shirt. Il y a un trou dans ta chemise.
There’s a riot going on. Il y a une émeute en cours.
There’s a spider in the bathroom. Il y a une araignée dans la salle de bain.
There’s a ten percent discount for groups of more than six people. Il y a une réduction de dix pour cent pour les groupes de plus de six personnes.
There’s been a suspicious car parked on my street for days. Il y a une voiture louche garée dans ma rue depuis des jours.
There’s no need for you to prepare a formal speech. Vous n’avez pas besoin de préparer un discours formel.
There’s no need to pretend anymore. Il n’est plus nécessaire de faire semblant.
There’s no proof. Il n’y a aucune preuve.
there’s no shortage of little villages to explore il ne manque pas de petits villages à explorer
There’s not enough water. Il n’y a pas assez d’eau.
There’s nothing romantic between us. Il n’y a rien de romantique entre nous.
There’s only one shop that sells this book. Il n’y a qu’un seul magasin qui vend ce livre.
thermometer thermomètre
these ces
these (feminine plural) celles
These applications are very useful. Ces applications sont très utiles.
These are certainly valid questions and concerns. Ce sont certainement des questions et des préoccupations valables.