Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| you (singular) | je | ||
| must (singular) | moet | ||
| under no circumstances | onder geen beding | ||
| in | in | ||
| that | die | ||
| deep (inflected form) | diepe | ||
| river | rivier | ||
| to go | gaan | ||
| to swim | zwemmen |
Summary
The Dutch translation for “Under no circumstances should you swim in that deep river.” is Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen.. The Dutch, Je moet onder geen beding in die diepe rivier gaan zwemmen., can be broken down into 9 parts:"you (singular)" (je), "must (singular)" (moet), "under no circumstances" (onder geen beding), "in" (in), "that" (die), "deep (inflected form)" (diepe), "river" (rivier), "to go" (gaan) and "to swim" (zwemmen).Practice Lesson
Acknowledgements
English source
Dutch source