Understand spoken Dutch

"They were bright white and had long, flexible necks: they were swans" in Dutch

Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “They were bright white and had long, flexible necks: they were swans” is Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen. The Dutch, Zij waren spierwit en hadden lange, buigzame halzen: het waren zwanen, can be broken down into 7 parts:"were" (waren), "bright white" (spierwit), "had (plural)" (hadden), "flexible (inflected form)" (buigzame), "necks" (halzen), "were" (waren) and "swans" (zwanen).

Examples of "They were bright white and had long, flexible necks: they were swans" in use

There is 1 example of the Dutch word for "They were bright white and had long, flexible necks: they were swans" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements