Understand spoken Dutch

Recent Additions

Recording English Dutch Time ago created Learn
canal house

grachtenpand

4 years 4 months ago
canals

grachten

4 years 4 months ago
the canal house

het grachtenpand

4 years 4 months ago
property

pand

4 years 4 months ago
the property

het pand

4 years 4 months ago
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.”

“Hoor eens, kameraad!” zeiden zij; “je bent zo lelijk, dat je goed bij ons past.”

4 years 5 months ago
listen

hoor

4 years 5 months ago
Would you like to join us and become a migratory bird?

Wil je met ons meegaan en trekvogel worden?

4 years 5 months ago
migratory bird

trekvogel

4 years 5 months ago
join

meegaan

4 years 5 months ago
It lay there for two whole days; then two wild geese or, rather said, gannets came to him; it was not that long ago that they hatched from the egg, and that is why they were so overconfident.

Zo lag het twee hele dagen; toen kwamen er twee wilde ganzen of, liever gezegd, genten naar hem toe; het was nog niet lang geleden, dat zij uit het ei gekropen waren, en daarom waren zij zo overmoedig.

4 years 5 months ago
overconfident

overmoedig

4 years 5 months ago
hatched

gekropen

4 years 5 months ago
gannets

genten

4 years 5 months ago
It truly did not think to marry; if only it could get the permit to lie in the reeds and drink some swamp water.

Het dacht er waarlijk niet aan te trouwen; als het maar de vergunning kon krijgen, om in het riet te liggen en wat moeraswater te drinken.

4 years 5 months ago
truly

waarlijk

4 years 5 months ago
swamp water

moeraswater

4 years 5 months ago
reed

riet

4 years 5 months ago
The poor beast!

Het arme beest!

4 years 5 months ago
“You are terribly ugly!” the wild ducks said; “But we don’t care as long you don’t marry someone within our family!”

“Je bent verschrikkelijk lelijk!” zeiden de wilde eenden; “maar dat kan ons niet schelen, als je maar niet met iemand van onze familie trouwt!”

4 years 5 months ago
marry

trouwt

4 years 5 months ago
“What kind are you?” they asked, and the duckling turned in all directions and greeted them the best way he could.

“Wat ben jij er voor één?” vroegen zij, en het eendje wendde zich naar alle kanten en groette zo goed het kon.

4 years 5 months ago
turned

wendde

4 years 5 months ago
greeted

groette

4 years 5 months ago
asked (plural)

vroegen

4 years 5 months ago
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion.

Tegen de morgen vlogen de wilde eenden op en bekeken haar nieuwe kameraad eens.

4 years 5 months ago
companion

kameraad

4 years 5 months ago
Here it lay all night; it was tired and sad.

Hier lag het de gehele nacht; het was vermoeid en verdrietig.

4 years 5 months ago
tired

vermoeid

4 years 5 months ago
whole

gehele

4 years 5 months ago
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived.

Zo kwam het aan het grote moeras, waar de wilde eenden woonden.

4 years 5 months ago
lived (plural)

woonden

4 years 5 months ago
wild

wilde

4 years 5 months ago
where

waar

4 years 5 months ago
swamp; marsh

moeras

4 years 5 months ago
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on.

“Dat komt, omdat ik zo lelijk ben,” dacht het eendje, kneep de ogen even dicht en liep toen weer voort.

4 years 5 months ago
pinch

kneep

4 years 5 months ago
The birds in the trees flew up shocked.

De vogeltjes in het geboomte vlogen daardoor verschrikt op.

4 years 5 months ago
shocked

verschrikt

4 years 5 months ago
flew (plural)

vlogen

4 years 5 months ago