Understand spoken Dutch

"the vegetables" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
What does John do in the furniture factory?

Wat doet Jan in de meubelfabriek?

There she sat, under the beautiful Christmas tree

Daar zat zij nu onder de heerlijke Kerstboom

and then twenty more feather-down quilts on the mattresses

en toen nog twintig donzen bedden op de matrassen

Her little hands were almost completely frozen from cold.

Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd.

the children tumbled over each other, in order to catch the duckling

de kinderen liepen elkaar omver, om het eendje te pakken

the government agency

de overheidsinstelling

And the mother said, “I wish you went away from here!”

En de moeder zeide: “Ik wou, dat je maar ver hier vandaan waart!”

the martial art

de zelfverdedigingskunst

She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child.

Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.

It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans

En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe

it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else

het was treurig, omdat het er lelijk uitzag en door al de anderen bespot werd

How could he ever think to wish to be this pretty himself?

Hoe zou het hem ook in de gedachten komen, te wensen, zelf zo mooi te zijn?

He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them

Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden

Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,”

En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»

“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg.

“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot

By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion.

Tegen de morgen vlogen de wilde eenden op en bekeken haar nieuwe kameraad eens.

And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other:

En dat deden zij; maar de andere eenden in de rondte bekeken ze en zeiden tegen elkaar:

The little one stretched both of her hands towards it: and then, the match went out.

De kleine strekte haar beide handjes er naar uit: daar ging het lucifertje uit.

I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one.

Ik heb één van mijn schoenen onder mijn bed gevonden, maar de andere kan ik niet vinden.

I tell you the truth, although you might find it unpleasant, but that is a proof of my friendship

Ik zeg je de waarheid, al vind je dit ook niet prettig, en daaraan kan men zien, wie zijn ware vrienden zijn