|
at least it knows how to defend itself already |
het weet zich ten minste nu al goed te verweren |
|
|
Your challenge lies in organizing internal and external IT developments, where you guarantee a pro-active approach and clear communication. |
Jouw uitdaging ligt in het organiseren van interne en externe IT ontwikkelingen, waarbij je borg staat voor een pro-actieve aanpak en heldere communicatie. |
|
|
The army use civilians as human shields. |
Het leger gebruikt burgers als menselijk schild. |
|
|
There is still room for improvement in coordination. |
Er is nog ruimte voor verbetering in afstemming. |
|
|
The gusts of wind made cycling hard. |
De rukwinden maakten het moeilijk om te fietsen. |
|
|
I know, I think it might rain. |
Ik weet het, ik denk dat het zou kunnen regenen. |
|
|
The mechanic checked the coupling hose for cracks. |
De monteur controleerde de koppelslang op barsten. |
|
|
The assignment must be submitted before Friday. |
De opdracht moet vóór vrijdag worden ingeleverd. |
|
|
Will Algeria become a leading exporter? |
Zal Algerije een toonaangevende exporteur worden? |
|
|
China is a leading exporter of arms. |
China is een toonaangevende exporteur van wapens. |
|
|
The goddess gave the warrior a sword and a shield. |
De godin gaf de krijger een zwaard en een schild. |
|
|
The government should do away with these regulations. |
De overheid zou af moeten doen met dit reglement. |
|
|
The prisoner shuffled back and forth in his cell. |
De gevangene schuifelde in zijn cel heen en weer. |
|
|
We’ll probably all be dead soon. |
We zullen waarschijnlijk allemaal snel dood zijn. |
|
|
Feathers are a distinguishing feature of birds. |
Veren zijn een onderscheidende kenmerk van vogels. |
|
|
Employees are happy with the new office space. |
Medewerkers zijn blij met de nieuwe kantoorruimte. |
|
|
This famous actress was also a fashion icon. |
Deze beroemde actrice was eveneens een mode-icoon. |
|
|
He examined the colourful wrapping of the gifts. |
Hij bekeek de kleurrijke wikkel van de cadeautjes. |
|
|
They held out despite the prolonged siege. |
Ze hielden stand ondanks de langdurige belegering. |
|
|
I celebrated New Year's Day by playing soccer outside. |
Ik vierde Nieuwjaarsdag door buiten te voetballen. |
|