คุณไม่ควรโทรหาฉันอีก
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ |
||
no; not | ไม่ |
||
should; ought to (short form) | ควร |
||
to call; to telephone | โทร |
||
to find | หา |
||
me (female speaker) | ฉัน |
||
again; after a time | อีก |
Summary
The Thai translation for “You shouldn’t call me again.” is คุณไม่ควรโทรหาฉันอีก. The Thai, คุณไม่ควรโทรหาฉันอีก, can be broken down into 7 parts:"you" (คุณ), "no; not" (ไม่), "should; ought to (short form)" (ควร), "to call; to telephone" (โทร), "to find" (หา), "me (female speaker)" (ฉัน) and "again; after a time" (อีก).Practice Lesson
Lesson