คุณซื้อปากกาหรือครับ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to buy | ซื้อ | ||
| pen | ปากกา | ||
| indicates a question, when the expected answer is known | หรือ | ||
| polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “You bought some pens? (male polite form)” is คุณซื้อปากกาหรือครับ. The Thai, คุณซื้อปากกาหรือครับ, can be broken down into 5 parts:"you" (คุณ), "to buy" (ซื้อ), "pen" (ปากกา), "indicates a question, when the expected answer is known" (หรือ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "You bought some pens?" in use
There is 1 example of the Thai word for "You bought some pens?" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| You bought some pens? (dialogue) | คุณซื้อปากกาหรือครับครับซื้อกี่ด้ามครับสองด้ามครับ |