เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| we | เรา | ||
| must; have to | ต้อง | ||
| stopover | แวะ | ||
| to rest (short form) | พัก | ||
| at; in the location of | ที่ | ||
| Bangkok (the capital of Thailand) | กรุงเทพ | ||
| before | ก่อน |
Summary
The Thai translation for “We have to stop by in Bangkok first.” is เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน. The Thai, เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน, can be broken down into 7 parts:"we" (เรา), "must; have to" (ต้อง), "stopover" (แวะ), "to rest (short form)" (พัก), "at; in the location of" (ที่), "Bangkok (the capital of Thailand)" (กรุงเทพ) and "before" (ก่อน).Examples of "We have to stop by in Bangkok first." in use
There is 1 example of the Thai word for "We have to stop by in Bangkok first." being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Beach 1 (Dialogue) | ชายหาดหนึ่ง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
Audio source
aakanee.com
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/