ประเทศไทย
Notes
The word for country is usually used in front of the short form for Thailand, because the name of the country is so short. It is perfectly valid to use the word for country in front of any of the country names, e.g. country of England but it is not usually done, since the names of the other countries are long enough to not make it necessary.
Summary
The Thai translation for “Thailand (long form)” is ประเทศไทย. The Thai, ประเทศไทย, can be broken down into 2 parts:"country" (ประเทศ) and "Thailand" (ไทย).See also
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Thailand (informal) | เมืองไทย | ||
Thailand | ไทย | ||
to plough | ไถ | ||
at the back; at the end | ท้าย | ||
Thai | ไทย |
Examples of "Thailand" in use
There are 20 examples of the Thai word for "Thailand" being used:Practice Lesson
Acknowledgements
Image source
https://pixabay.com/th/photos/%E0%B8%9E%E0%B8%A3%E0%B8%B0%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%A1%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%8A%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%87-%E0%B8%81%E0%B8%A3%E0%B8%B8%E0%B8%87%E0%B9%80%E0%B8%97%E0%B8%9E%E0%B8%AF-%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%94-%E0%B8%84%E0%B8%B7%E0%B8%99-1822487/