มันปวดเมื่อฉันไปถูกมัน
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “It hurts when I touch it.” is มันปวดเมื่อฉันไปถูกมัน. The Thai, มันปวดเมื่อฉันไปถูกมัน, can be broken down into 7 parts:"it" (มัน), "ache; pain" (ปวด), "when (indicating a point in time)" (เมื่อ), "I (female speaker)" (ฉัน), "a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it" (ไป), "to touch; to hit" (ถูก) and "it" (มัน).Practice Lesson
Lesson
![](/thai/sites/lingopolo.org.thai/files/styles/entry/public/images/2016/08/31/injury-199025_1920.jpg)