ถ้าใครขับรถไม่คล่องเนี่ยผมแนะนำอย่าขับเลยเพราะว่ามันอันตรายมาก
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| if | ถ้า | ||
| people; person | ใคร | ||
| to drive | ขับ | ||
| car | รถ | ||
| no | ไม่ | ||
| skillfully | คล่อง | ||
| a particle placed after word to emphasize it | เนี่ย | ||
| I (male speaker) | ผม | ||
| to recommend; to introduce | แนะนำ | ||
| don’t | อย่า | ||
| to drive | ขับ | ||
| really; completely | เลย | ||
| because | เพราะว่า | ||
| it | มัน | ||
| dangerous | อันตราย | ||
| very | มาก |
Summary
The Thai translation for “If anyone is not able to drive skillfully I would recommend not to drive at all because it’s very dangerous.” is ถ้าใครขับรถไม่คล่องเนี่ยผมแนะนำอย่าขับเลยเพราะว่ามันอันตรายมาก. The Thai, ถ้าใครขับรถไม่คล่องเนี่ยผมแนะนำอย่าขับเลยเพราะว่ามันอันตรายมาก, can be broken down into 16 parts:"if" (ถ้า), "people; person" (ใคร), "to drive" (ขับ), "car" (รถ), "no" (ไม่), "skillfully" (คล่อง), "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย), "I (male speaker)" (ผม), "to recommend; to introduce" (แนะนำ), "don’t" (อย่า), "to drive" (ขับ), "really; completely" (เลย), "because" (เพราะว่า), "it" (มัน), "dangerous" (อันตราย) and "very" (มาก).Examples of "If anyone is not able to drive skillfully I would recommend not to drive at all because it’s very dangerous." in use
There is 1 example of the Thai word for "If anyone is not able to drive skillfully I would recommend not to drive at all because it’s very dangerous." being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Beach 2 (Dialogue) | ชายหาดสอง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/