ฉันขอไวน์หนึ่งแก้วค่ะ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| I’d like...; May I have...? | ขอ | ||
| wine | ไวน์ | ||
| one (1) | หนึ่ง | ||
| glass | แก้ว | ||
| polite particle for female speakers | ค่ะ |
Summary
The Thai translation for “I’d like a glass of wine, please.” is ฉันขอไวน์หนึ่งแก้วค่ะ. The Thai, ฉันขอไวน์หนึ่งแก้วค่ะ, can be broken down into 6 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "I’d like...; May I have...?" (ขอ), "wine" (ไวน์), "one (1)" (หนึ่ง), "glass" (แก้ว) and "polite particle for female speakers" (ค่ะ).Practice Lesson
Lesson