ทอมยังไม่มาอีกเหรอ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| Tom (boy’s name) | ทอม | ||
| yet | ยัง | ||
| no | ไม่ | ||
| to come | มา | ||
| again; after a time | อีก | ||
| indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation) | เหรอ |
Summary
The Thai translation for “Hasn’t Tom arrived yet?” is ทอมยังไม่มาอีกเหรอ. The Thai, ทอมยังไม่มาอีกเหรอ, can be broken down into 6 parts:"Tom (boy’s name)" (ทอม), "yet" (ยัง), "no" (ไม่), "to come" (มา), "again; after a time" (อีก) and "indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)" (เหรอ).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source