คุณสามารถติดกาวแจกันที่แตกเข้าด้วยกันได้ไหม
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| capable; able | สามารถ | ||
| to stick; to attach to | ติด | ||
| glue | กาว | ||
| vase | แจกัน | ||
| that; which | ที่ | ||
| to break; to crack | แตก | ||
| to put in | เข้า | ||
| together | ด้วยกัน | ||
| can; to be able to | ได้ | ||
| question particle | ไหม |
Summary
The Thai translation for “Can you glue the broken vase together?” is คุณสามารถติดกาวแจกันที่แตกเข้าด้วยกันได้ไหม. The Thai, คุณสามารถติดกาวแจกันที่แตกเข้าด้วยกันได้ไหม, can be broken down into 11 parts:"you" (คุณ), "capable; able" (สามารถ), "to stick; to attach to" (ติด), "glue" (กาว), "vase" (แจกัน), "that; which" (ที่), "to break; to crack" (แตก), "to put in" (เข้า), "together" (ด้วยกัน), "can; to be able to" (ได้) and "question particle" (ไหม).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases