เด็กผู้ชายจูงวัวของเขา
![A boy leading his cow. The Thai for "a boy leading his cow" is "เด็กผู้ชายจูงวัวของเขา". A boy leading his cow. The Thai for "a boy leading his cow" is "เด็กผู้ชายจูงวัวของเขา".](/thai/sites/lingopolo.org.thai/files/styles/entry/public/images/2023/06/02/child_taking_back_his_cow_to_home.jpg?h=fb18bdee)
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
boy | เด็กผู้ชาย |
||
to lead; to pull | จูง |
||
cow | วัว |
||
his | ของเขา |
Summary
The Thai translation for “a boy leading his cow” is เด็กผู้ชายจูงวัวของเขา. The Thai, เด็กผู้ชายจูงวัวของเขา, can be broken down into 4 parts:"boy" (เด็กผู้ชาย), "to lead; to pull" (จูง), "cow" (วัว) and "his" (ของเขา).Practice Lesson
Lesson
![](/thai/sites/lingopolo.org.thai/files/styles/entry/public/images/2023/06/02/child_taking_back_his_cow_to_home.jpg?h=fb18bdee)
Lesson words
Lesson phrases