Understand spoken Thai

Verbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I don’t know about that.

ฉันไม่รู้เกี่ยวกับเรื่องนั้น

What is this A.D. year?

ปีนี้เป็นปีค.ศ.อะไร

He takes the camera to the shop.

เขาเอากล้องถ่ายรูปไปที่ร้าน

He brings the camera to take pictures.

เขาเอากล้องถ่ายรูปมาถ่ายรูป

Next year, what A.D. year is it?

ปีหน้าเป็นปีค.ศ.อะไร

And they are also a Buddhist country like Thailand.

แล้วเขาก็เป็นประเทศเมืองพุทธเหมือนกับเรา

You don’t need to attend today’s meeting.

คุณไม่จำเป็นต้องเข้าร่วมการประชุมวันนี้

Are you sure you don’t need to be there?

แน่ใจเหรอว่าคุณไม่จำเป็นต้องอยู่ที่นั่น

What are they talking about?

พวกเขากำลังพูดคุยเกี่ยวกับอะไร

When does the tour begin? (male polite form)

การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไหร่ครับ

When does the tour end? (male polite form)

การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไหร่ครับ

I’ve never thought much about it.

ผมไม่เคยคิดมากเกี่ยวกับเรื่องนี้

What A.D. year was it last year?

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.อะไร

I want to speak about your work.

ฉันอยากพูดเกี่ยวกับการทำงานของคุณ

About this story; I will help you to do it.

เกี่ยวกับเรื่องนี้ฉันจะช่วยคุณทำมัน

How long is the tour? (male polite form)

การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ

Ayutthaya is the name of an old city of Thailand.

อยุธยาเนี่ยเป็นชื่อเมืองเก่าของประเทศไทยนะคะ

This year is 2514 B.E.

ปีนี้เป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสี่

Next year is 2515 B.E.

ปีหน้าเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบห้า

Last year was 2513 B.E.

ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสาม