Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"to open; to turn on" Practice Lesson
"to open; to turn on" Practice Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Thai
Status
Please don’t open this door.
โปรดอย่าเปิดประตูนี้
can opener (American); tin opener (British)
ที่เปิดกระป๋อง
Is the fair open on Mondays?
(male polite form)
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหมครับ
Never open your door to a stranger.
อย่าเปิดประตูให้คนแปลกหน้า
to open an account
เปิดบัญชี
I need to open a bank account.
ผมต้องเปิดบัญชีธนาคาร
Could you please open the curtains?
คุณช่วยเปิดผ้าม่านได้ไหม
What time is the museum open?
พิพิธภัณฑ์เปิดกี่โมง
Is the zoo open on Wednesdays?
(male polite form)
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหมครับ
It’s due to open in October.
จะเปิดให้บริการในเดือนตุลาคม
He fell asleep although the TV was on.
เขาหลับทั้งที่โทรทัศน์เปิดอยู่
He opened the curtains to let sunlight into the room.
เขาเปิดม่านเพื่อให้แสงแดดเข้ามาในห้อง
Is the museum open on Thursdays?
(male polite form)
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสใช่ไหมครับ
The safe’s already open.
ตู้เซฟเปิดอยู่แล้ว
Your zip is open.
ซิปของคุณเปิดอยู่
The chemist decided to open a pharmacy.
นักเคมีตัดสินใจเปิดร้านขายยา
Is the art gallery open on Fridays?
(male polite form)
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหมครับ
Please open the book to page eleven.
กรุณาเปิดหนังสือไปหน้าสิบเอ็ด
Is the exhibition open on Tuesdays? (male polite form)
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหมครับ
When you open the door, the light comes on automatically.
เมื่อคุณเปิดประตูไฟจะสว่างขึ้นโดยอัตโนมัติ
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Current page
2