Understand spoken Thai

Pronouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
He lost his slippers. รองเท้าแตะสวมในบ้านของเขาหายไป
sometimes, if we talk to a friend who is not very close ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก
You shouldn’t keep a wild animal as a pet. คุณไม่ควรเลี้ยงสัตว์ป่าเป็นสัตว์เลี้ยง
Where are my slippers? รองเท้าแตะสวมในบ้านของผมอยู่ที่ไหน
I saw two strangers enter that house. ฉันเห็นคนแปลกหน้าสองคนเข้าไปที่บ้านหลังนั้น
She speaks not only German, but also English. เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้นแต่ยังพูดภาษาอังกฤษอีกด้วย
I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood. ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends. เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand. มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย
She is still single. เธอยังโสด
I’m still single. ฉันยังโสด
all of these เหล่านี้
Is it spicy? มันเผ็ดไหม
You are preparing breakfast คุณเตรียมอาหารเช้า
Pass me the ball. ส่งบอลให้ฉัน
This building is very large. ตึกนี้ใหญ่มาก
Which is your building? คุณอยู่ตึกไหน
We grew up together. เราโตมาด้วยกัน
That building is very old. ตึกนั้นเก่ามาก