Understand spoken Thai

"placed before a verb or noun to create a noun indicating a general activity" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I would like to change my reservation please.

ผมขอเปลี่ยนการจองครับ

show

การแสดง

The show’s about to start.

การแสดงกำลังจะเริ่มขึ้น

Could you show me how to use the photocopier?

คุณช่วยแสดงการทำงานของเครื่องถ่ายเอกสารให้ผมดูได้ไหม

What time did the meeting end?

การประชุมจบกี่โมง

migration

การย้ายที่อยู่

Tom didn’t pass the exam.

ทอมไม่ผ่านการสอบ

The exam was very easy.

การสอบนั้นง่ายมาก

The journey was beautiful, but too tiring.

การเดินทางสนุกแต่เหนื่อยเกินไป

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

There is a football match on now.

กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้

tour

การพาเที่ยวชม

You don’t need to attend today’s meeting.

คุณไม่จำเป็นต้องเข้าร่วมการประชุมวันนี้

When does the tour end? (male polite form)

การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไหร่ครับ

decision; verdict

การตัดสินใจ

I don’t like being lied to.

ฉันไม่ชอบการโกหก

as we all know, in the past

การที่เราทราบกันดีว่าในสมัยก่อนเนี่ย

Thank you for your translation.

ขอบคุณสำหรับการแปลของคุณ

Yes, mostly on business trips.

บ่อยครับส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ

injection

การฉีดยา