Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
four toy shovels at the beach

พลั่วของเล่นสี่อันที่ชายหาด

mango sticky rice

ข้าวเหนียวมะม่วง

Rujiraa’s father and mother are farmers.

คุณพ่อคุณแม่ครูรุจิราเป็นชาวนา

Seventy years ago he was still young.

เจ็ดสิบปีที่แล้วท่านยังหนุ่ม

A woman is holding a durian and a dragon fruit.

ผู้หญิงถือทุเรียนและแก้วมังกร

No. I’m from Lampang. (male polite form)

เปล่าครับผมมาจากจังหวัดลำปาง

Mother is pounding the garlic for cooking.

แม่กำลังตำกระเทียมสำหรับทำอาหาร

Please clap your hands with the rhythm.

กรุณาปรบมือให้เข้ากับจังหวะ

This is an airplane for civilians.

นี่เครื่องบินสำหรับพลเรือน

I would like to go to the city centre.

ผมต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง

Your blood pressure is okay.

ความดันโลหิตปกติ

It’s a critical situation.

มันเป็นสถานการณ์ที่สำคัญ

So we use various pronouns.

ดังนั้นสรรพนามบางตัวที่ใช้

I might say, hey! .. What’s up, Golf?

ผมอาจจะเรียกว่า เอ้อ!.. ว่าไงวะกอล์ฟ

That is, people who migrated to the border.

ก็คือ คนที่อพยพมาทางชายแดนนะคะ

illegal activity

การกระทำที่ผิดกฎหมาย

Everything’s quiet now.

ตอนนี้ทุกอย่างเงียบสงบ

Tom was on the same flight as me.

ทอมอยู่บนเที่ยวบินเดียวกับผม

What’s Tom’s goal?

เป้าหมายของทอมคืออะไร

smoke from a exhaust pipe

ควันจากท่อไอเสีย