Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
tourists in a horse cart

นักท่องเที่ยวในรถม้า

a baby with his bottle in an armchair

เด็กทารกกับขวดนมของเขาบนเก้าอี้นวม

How much is the airplane ticket to go to Belgium?

ตั๋วเครื่องบินไปเบลเยี่ยมราคาเท่าไหร่คะ

Earthquakes and floods are natural disasters.

แผ่นดินไหวและน้ำท่วมเป็นภัยธรรมชาติ

I’m so drunk now that I’m seeing two keyboards.

ตอนนี้ผมเมามากจนเห็นแป้นพิมพ์สองอัน

She is a cook in a Thai restaurant in Belgium

เขาเป็นแม่ครัวในร้านอาหารไทยที่เบลเยี่ยม

We ate normal food such as rice, plain fried rice.

เรากินอาหารธรรมดามากๆเช่นข้าวข้าวผัดธรรมดาเนี่ยแหละ

May I introduce Mr. Miller? (male polite form)

ผมขอแนะนำให้คุณรู้จักคุณมิวเลอร์ได้ไหมครับ

This is the most beautiful bouquet I’ve ever seen.

นี่คือช่อดอกไม้ที่สวยที่สุดเท่าที่ผมเคยเห็น

It didn’t hurt but as soon as we were aware of it we ran.

มันไม่รู้สึก แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้วเราก็วิ่ง

And the roads in Ko Chang are absolutely terrible roads.

แล้วที่เกาะช้างเนี่ยถนนเป็นถนนที่เลวร้ายมาก

The soldiers are moving a bedridden patient.

ทหารกำลังเคลื่อนย้ายผู้ป่วยติดเตียง

I want a desk calendar. (male speaker)

ผมอยากได้ปฏิทินตั้งโต๊ะ

Did you ask him whether Mr. Somsak was in or not?

คุณถามเขาหรือเปล่าว่าคุณสมศักดิ์อยู่หรือไม่อยู่

There are too many tourists.

มีนักท่องเที่ยวมากเกินไป

My name is Prapas. I am not called Chaleum.

ผมชื่อประภาสผมไม่ได้ชื่อเฉลิม

I’d like French fries and ketchup.

ขอมันฝรั่งทอดและซอสมะเขือเทศหนึ่งที่

I have two hours to take the maths test.

ฉันมีเวลาสองชั่วโมงในการสอบคณิตศาสตร์

Drive until you reach the third traffic light. (male polite form)

ขับไปจนถึงสัญญาณไฟจราจรที่สามครับ

All the hotels and bungalows were fully booked in Ko Chang.

โรงแรมทุกโรงแรมบังกะโลทุกบังกะโลถูกจองเต็มหมดในเกาะช้างนะครับ