Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
How much do you charge for an extra bed? คุณคิดค่าเตียงเสริมเท่าไหร่คะ
I ran into Tom yesterday. ฉันบังเอิญเจอทอมเมื่อวานนี้
Thanks for your hospitality. ขอบคุณสำหรับการต้อนรับของคุณ
Do you have an ashtray? (male polite form) คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหมครับ
Is it dangerous to hitchhike alone? (male polite form) การโบกรถคนเดียวอันตรายไหมครับ
a woman sitting cross-legged on a bench ผู้หญิงนั่งไขว่ห้างบนม้านั่ง
There’s gum stuck on your skirt. มีหมากฝรั่งติดอยู่บนกระโปรงของคุณ
I heard that she is in the hospital. ผมได้ยินว่าเธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล
The way will be steep with hairpin bends. เส้นทางจะเป็นทางที่ชันสูงแล้วก็หักศอก
a green watering can and a cactus in a flower pot บัวรดน้ำสีเขียวและกระบองเพชรในกระถาง
I’d like something without meat. ผมต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์
an old man sitting cross-legged on a chair ชายชรานั่งไขว่ห้างบนเก้าอี้
I never drove a car until I was thirty. ผมไม่เคยขับรถจนกระทั่งผมอายุสามสิบ
Please recommend a story book for my daughter. ช่วยแนะนำหนังสือนิทานให้ลูกสาวของฉันหน่อยคะ
And the bag is really very reasonable. (male polite form) และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคานะครับ
This factory uses machines to produce products. โรงงานนี้ใช้เครื่องจักรผลิตสินค้า
She wasn’t able to come at the planned time because of the storm. เธอไม่สามารถมาตามเวลาที่วางแผนไว้ได้เพราะพายุ
a red rose in an ashtray ดอกกุหลาบสีแดงในที่เขี่ยบุหรี่
I ran into Jenny at the bus stop. ฉันบังเอิญเจอเจนนี่ที่ป้ายรถเมล์
I need to speak to Tom personally. ผมต้องคุยกับทอมเป็นการส่วนตัว