Understand spoken Thai

Nouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I was surprised Tom didn’t come yesterday. ผมแปลกใจที่ทอมไม่มาเมื่อวาน
I signed the document. ฉันเซ็นชื่อลงในเอกสารแล้ว
A goldfish is a pet. ปลาทองเป็นสัตว์เลี้ยง
Please sign this receipt. โปรดเซ็นชื่อลงในใบเสร็จนี้
I’ve always wanted a pet. ผมเคยต้องการสัตว์เลี้ยง
Never open your door to a stranger. อย่าเปิดประตูให้คนแปลกหน้า
I can’t find my wallet. ผมหากระเป๋าตังค์ไม่เจอ
I’m free on Saturday and Sunday. ฉันว่างวันเสาร์และวันอาทิตย์
I work Monday to Saturday. ฉันทำงานวันจันทร์ถึงวันเสาร์
She speaks not only German. เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น
We don’t live in the same city. เราไม่ได้อาศัยอยู่ในเมืองเดียวกัน
This bridge was built thirty years ago. สะพานนี้สร้างขึ้นเมื่อสามสิบปีที่แล้ว
E-cigarettes are illegal in Thailand. บุหรี่ไฟฟ้าผิดกฎหมายในไทย
Banks are closed on Saturdays and Sundays. ธนาคารปิดวันเสาร์และวันอาทิตย์
a black wallet and a brown wallet กระเป๋าตังค์สีดำและกระเป๋าตังค์สีน้ำตาล
We can only contact him by phone. เราสามารถติดต่อเขาได้ทางโทรศัพท์เท่านั้น
So, Thailand, by which I mean the Ayutthaya Kingdom... ซึ่งประเทศไทยเนี่ย ก็หมายถึงอยุธยานะคะ
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
He lost his slippers. รองเท้าแตะสวมในบ้านของเขาหายไป
sometimes, if we talk to a friend who is not very close ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก