Understand spoken Thai

Miscellaneous Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I’ve decided to continue working here.

ผมตัดสินใจที่จะทำงานที่นี่ต่อไป

Where were you yesterday?

คุณอยู่ที่ไหนเมื่อวานนี้

They don’t need a babysitter.

พวกเขาไม่ต้องการพี่เลี้ยงเด็ก

What is the 11th month of the year?

เดือนอะไรเป็นเดือนที่สิบเอ็ดของปี

I’ll be back at 11.00 o’clock.

ฉันจะกลับมาสิบเอ็ดโมงเช้า

Why didn’t he come to work yesterday?

ทำไมเมื่อวานนี้เขาถึงไม่มาทำงาน

and then I was in pain because I was aware at the time I walked down

แล้วทีนี้เราเจ็บ เพราะว่าเรารู้สึกตัวไง ไอ้ตอนที่เราเดินลง

Why didn’t you come to the party yesterday?

เมื่อวานนี้ทำไมคุณไม่มางานเลี้ยง

a man is washing his motorbike

ผู้ชายล้างรถมอร์เตอร์ไซค์ของเขา

Where were you yesterday at midnight?

เมื่อวานนี้ตอนเที่ยงคืนคุณอยู่ที่ไหน

Is the fair open on Mondays? (male polite form)

งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหมครับ

That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ

Do you know whether he went to work yesterday or not?

คุณทราบไหมว่าเมื่อวานนี้เขาไปทำงานหรือเปล่า

This year is 1971 A.D.

ปีนี้เป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบเอ็ด

lesson

บทเรียน

upstairs

ข้างบน

slimmer

ผอมกว่า

She is getting slimmer.

เธอผอมลง

My arm hurts.

ผมเจ็บแขน

Hugh (Mr. Hugh)

คุณฮิวจ์