Understand spoken Thai

Dialogues Thai lesson

Recording English Thai Status
John and Jim go to school with each other (dialogue) คุณจอห์นไปโรงเรียน (บทสนทนา)
What are some of the countries in Asia? (dialogue) ในเอเซียมีประเทศอะไรบ้าง (บทสนทนา)
John and Jim speak German to each other (dialogue) คุณจอห์นพูดภาษาเยอรมันนี (บทสนทนา)
Does it disturb you if I smoke? (dialogue) รบกวนคุณไหมครับถ้าผมจะสูบบุหรี่ (บทสนทนา)
What colour is the sky? (dialogue) ท้องฟ้ามีสีอะไร (บทสนทนา)
Did the traders go or not? (dialogue) พ่อค้าไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับร้อยคนครับ
Mary and Jenny go to the market with each other (dialogue) คุณแมรี่ไปตลาดกับคุณ (บทสนทนา)
What colour are the clouds? (dialogue) เมฆมีสีอะไร (บทสนทนา)
It’s Brown isn’t it? Yes. (dialogue) บราวน์หรือครับครับ
It’s Brown isn’t it? No. (dialogue) บราวน์หรือครับไม่ใช่ครับ
You’re Tawon right? No, that is not correct. (dialogue) คุณถาวรหรือครับไม่ใช่ครับ
Put it on the top shelf. (Dialogue) วางไว้ชั้นบนสุด (บทสนทนา)
Your name is Tawon isn’t it? (dialogue) คุณชื่อถาวรใช่ไหมครับไม่ใช่ครับผมชื่อประภาส
Did the army go? (dialogue) ทหารบกไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับห้าพันคนครับ
Did the government employees go? (dialogue) ข้าราชการไปหรือเปล่า (บทสนทนา)
It’s so hot! (dialogue) ร้อนอะไรอย่างนี้ (บทสนทนา)
Are there two seats available? (dialogue) ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหมครับ (บทสนทนา)
My name is Prasert (dialogue) ผมชื่อประเสริฐสวัสดีครับคุณประเสริฐ
I have no change. (dialogue) ผมไม่มีเงินทอน (บทสนทนา)
Your name is Tawon isn't it? (dialogue) คุณชื่อถาวรใช่ไหมครับ ฯลฯ