Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
Do you come from America? (male polite form)

คุณมาจากอเมริกาใช่ไหมครับ

I didn’t ask what he used to do for work.

ผมไม่ได้ถามว่าเขาเคยทำงานอะไร

He has never been to study in America.

เขาไม่เคยมาเรียนที่อเมริกา

What do you think of Chiang Mai?

คุณคิดอย่างไรกับเชียงใหม่

He called and said he would return before noon.

เขาโทรมาบอกว่าเขาจะกลับก่อนเที่ยง

I’ve been back from America for five months already.

ผมกลับมาอเมริกาได้ห้าเดือนแล้ว

From now on I will speak only Thai.

จากนี้ไปฉันจะพูดแต่ภาษาไทยเท่านั้น

How many months since you came back from America?

คุณกลับมาอเมริกาได้กี่เดือนแล้ว

Can you clean these trousers? (male polite form)

ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้หน่อยได้ไหมครับ

I am putting the laundry in the washing machine.

ผมกำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า

Do you want to go to have lunch together?

ไปกินข้าวเที่ยงด้วยกันไหม

I haven’t had lunch yet.

ฉันยังไม่ได้กินข้าวเที่ยง

Can you fix these shoes? (male polite form)

ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้หน่อยได้ไหมครับ

We will address them with the word “you” (for older people) you...you er...how much is this?

เราก็จะเรียกว่าพี่ พี่..พี่ เอ่อ..อันนี้เท่าไหร่ครับ?

He will study for another six weeks and then go to Chiang Mai.

เขาจะเรียนอีกหกอาทิตย์แล้วจะไปเชียงใหม่

Are you using your washing machine to wash the clothes?

คุณใช้เครื่องซักผ้าซักผ้าใช่ไหม

Let’s eat lunch together tomorrow.

พรุ่งนี้มากินข้าวเที่ยงด้วยกันนะ

always (strong form)

เสมอๆ

nowadays; right now

เดี๋ยวนี้

We just have fun.

เราแค่สนุกกัน