à deux-cent-cinquante mètres d’une grande plage de sable fin
Literal Breakdown
| Recording | English | French | Learn |
|---|---|---|---|
| at | à | ||
| two hundred and fifty (250) | deux-cent-cinquante | ||
| metres | mètres | ||
| of a (feminine) | d’une | ||
| large; great (feminine) | grande | ||
| beach | plage | ||
| from | de | ||
| sand | sable | ||
| fine (for sand or powder, masculine) | fin |
Summary
The French translation for “two-hundred and fifty metres away from a big fine sandy beach” is à deux-cent-cinquante mètres d’une grande plage de sable fin. The French, à deux-cent-cinquante mètres d’une grande plage de sable fin, can be broken down into 9 parts:"at" (à), "two hundred and fifty (250)" (deux-cent-cinquante), "metres" (mètres), "of a (feminine)" (d’une), "large; great (feminine)" (grande), "beach" (plage), "from" (de), "sand" (sable) and "fine (for sand or powder, masculine)" (fin).Examples of "two-hundred and fifty metres away from a big fine sandy beach" in use
There is 1 example of the French word for "two-hundred and fifty metres away from a big fine sandy beach" being used:Practice Lesson
Lesson words