Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
time for a new boiler il est temps d’acheter une nouvelle chaudière 3 months 2 weeks ago
The curse was broken. La malédiction a été brisée. 3 months 2 weeks ago
No one can have it all. Personne ne peut tout avoir. 3 months 2 weeks ago
We don’t trust strangers. Nous ne faisons pas confiance aux étrangers. 3 months 2 weeks ago
She came back disappointed. Elle est revenue déçue. 3 months 2 weeks ago
the number one in the world le numéro un mondial 3 months 2 weeks ago
a small round mirror un petit miroir rond 3 months 2 weeks ago
Where is there a bakery? Où est-ce qu’il y a une boulangerie ? 3 months 2 weeks ago
a new rescue ship un nouveau navire de sauvetage 3 months 2 weeks ago
And whose idea was that? Et qui a eu cette idée ? 3 months 2 weeks ago
He is a brave man. C’est un homme courageux. 3 months 2 weeks ago
He keeps surprising me. Il continue de me surprendre. 3 months 2 weeks ago
She made fun of my acne. Elle s’est moquée de mon acné. 3 months 2 weeks ago
That moped isn’t mine. Ce cyclomoteur n’est pas à moi. 3 months 2 weeks ago
The speech was boring. Le discours était ennuyeux. 3 months 2 weeks ago
Is something bothering you? Quelque chose vous dérange ? 3 months 2 weeks ago
to squat s’accroupir 3 months 2 weeks ago
An owl is on the roof. Un hibou est sur le toit. 3 months 2 weeks ago
mudflats and salt marshes vasières et marais salants 3 months 2 weeks ago
He is on the edge of the abyss. Il est au bord du gouffre. 3 months 2 weeks ago
We laughed a lot afterwards. Nous avons beaucoup ri après. 3 months 2 weeks ago
a man in his sixties un homme dans la soixantaine 3 months 2 weeks ago
a man in his seventies un homme dans la soixantaine 3 months 2 weeks ago
This meeting is boring. Cette réunion est ennuyeuse. 3 months 2 weeks ago
She’s at a meeting. Elle est à une réunion. 3 months 2 weeks ago
fellow students camarades étudiants 3 months 2 weeks ago
I met him by chance. Je l’ai rencontré par hasard. 3 months 2 weeks ago
I can’t stand that anymore. Je ne peux plus supporter ça. 3 months 2 weeks ago
His suit has a pinstripe. Son costume a des rayures. 3 months 2 weeks ago
His language does not please me. Son langage ne me plaît pas. 3 months 2 weeks ago
the spine la colonne vertébrale 3 months 2 weeks ago
malfunction mauvais fonctionnement 3 months 2 weeks ago
his bottle green suit son costume vert bouteille 3 months 2 weeks ago
What do they want to protest against? Contre quoi veulent-ils protester ? 3 months 2 weeks ago
the second metro carriage la deuxième voiture du métro 3 months 2 weeks ago
The target has moved. La cible a bougé. 3 months 2 weeks ago
Whisper in my ear, Mary. Chuchote-moi à l’oreille, Marie. 3 months 2 weeks ago
What are you guys whispering about? De quoi parlez-vous les gars ? 3 months 2 weeks ago
The retaliation was severe. Les représailles ont été sévères. 3 months 2 weeks ago
a memory like a sieve une mémoire comme un tamis 3 months 2 weeks ago