Understand spoken French

French-English Dictionary - N

0 (3) 1 (16) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1312) B (537) C (2069) D (1218) E (1389) F (524) G (291) H (193) I (1205) J (1579) K (19) L (4028) M (907) N (617) O (409) P (1562) Q (398) R (684) S (1237) T (1154) U (1545) V (617) W (15) X (4) Y (103) Z (26) Œ (8)
French Recording English Learn
navigation
navigation
navigation intérieure
inland shipping
naviguer
to sail
navire
vessel
navires
ships
nazis
Nazis
ne
not (part 1)
born
born (masculine singular)
Ne bouge pas !
Don’t move!
Ne conduis pas vite.
Don’t drive fast.
ne connait pas
doesn’t know
Ne dites rien à la presse internationale.
Don’t say anything to the international press.
Ne faites pas attention à ce que dit votre père.
Don’t pay any attention to what your father says.
Ne faites pas de promesses que vous ne pouvez pas tenir.
Don’t make promises you can’t keep.
Ne fumez pas ici !
Do not smoke here!
ne jamais
never (negative)
Ne jure pas !
Don’t swear!
Ne la croyez pas car elle ment toujours.
Don’t believe her because she always lies.
Ne lâche pas prise.
Don’t let go.
Ne laissez pas Tom souffrir.
Don’t let Tom suffer.
Ne laissez pas votre zèle baisser.
Don’t let your zeal drop.
Ne laissez personne savoir que je suis là.
Don’t let anyone know I’m here.
Ne laissez rien d’autre nous distraire.
Don’t let anything else distract us.
Ne les laissez pas seuls.
Don’t leave them alone.
Ne lisez pas la phrase.
Don’t read the sentence.
Ne lisez pas.
Don’t read.
Ne lui parle pas maintenant.
Don’t talk to her right now.
Ne me demandez pas comment je le sais.
Don’t ask how I know that.
Ne me dis pas ça.
Don’t give me that.
Ne me pose plus cette question.
Don’t ask me that question again.
Ne mettez pas vos jambes vers l’intérieur comme ça !
Don’t put your legs inward like that!
Ne parle pas si vite.
Don’t speak so fast.
Ne parlons pas de l’école.
Let’s not talk about school.
Ne parlons pas d’argent.
Let’s not talk about money.
Ne partagez pas d’informations sensibles.
Don’t share sensitive information.