Understand spoken French

French-English Dictionary - E

0 (3) 1 (16) 2 (3) 3 (4) 8 (1) A (1312) B (537) C (2069) D (1218) E (1389) F (524) G (291) H (193) I (1205) J (1579) K (19) L (4028) M (907) N (617) O (409) P (1562) Q (398) R (684) S (1237) T (1154) U (1545) V (617) W (15) X (4) Y (103) Z (26) Œ (8)
French Recording English Learn
Elle joue à la poupée.
She plays with dolls.
Elle joue aux dominos avec son grand-père.
She plays dominos with her grandfather.
Elle joue de la guitare.
She plays the guitar.
Elle joue du piano.
She plays the piano.
Elle le traite souvent de tous les noms.
She often calls him names.
elle les voyait maintenant comme des étoiles dans le ciel
she now saw them like stars in the sky
Elle lit aussi des livres.
She also reads books.
Elle lit des livres.
She reads books.
Elle lit un magazine pendant l’heure du déjeuner.
She reads a magazine during lunchtime.
Elle lui a écrit une longue lettre mais il ne l’a pas lue.
She wrote him a long letter, but he didn’t read it.
elle lui a fait une avance
she gave him an advance
Elle lui caressa affectueusement la barbe.
She lovingly stroked his beard.
Elle l’a appris de ses parents.
She learned it from her parents.
Elle l’a embrassé.
She kissed him.
Elle l’a fait à l’ancienne.
She did it the old fashioned way.
Elle l’a mordu.
She bit him.
Elle l’a poussé à démissionner.
She pressured him to quit.
Elle l’a rencontré pour la première fois à Boston.
She first met him in Boston.
Elle l’a rencontré pour le petit-déjeuner.
She met him for breakfast.
Elle me convient tout à fait.
It suits me just fine. (feminine subject)
Elle me dit que sa mère l’avait acheté pour elle.
She told me that her mother had bought it for her.
elle met
she puts
Elle met beaucoup de sucre dans son café.
She puts a lot of sugar in her coffee.
elle monte
she is going upstairs
Elle m’a embarrassé devant mes amis.
She embarrassed me in front of my friends.
Elle m’a soudainement embrassé.
She suddenly kissed me.
Elle ne peut s’empêcher de se plaindre.
She can’t resist complaining.
Elle ne pouvait pas rester accroupie longtemps.
She couldn’t squat for long.
Elle ne sait pas conduire une voiture.
She doesn’t know how to drive a car.
elle ne sait pas parler espagnol
she can’t speak Spanish
elle ne sort pas parce qu’il pleut
she isn’t going out because it’s raining
Elle ne sort pas parce qu’il pleut; s’il ne pleuvait pas, elle sortirait.
She does not go out because it’s raining; if it was not raining, she would go out.
Elle ne s’est pas laissée décourager par l’échec.
She did not let failure discourage her.
Elle ne veut pas dépendre de ses parents.
She does not want to be dependent on her parents.
Elle n’a aucun talent.
She has no talent whatsoever.
Elle n’a pas d’enfants.
She has no children.