Understand spoken Dutch

"The bus stop (dialogue)" in Dutch

De bushalte (dialoog)

Unstarted

Literal Breakdown

Transcript

De bushalte

Bert loopt naar een bushalte en ziet daar een andere reiziger staan.

Dag, mevrouw, weet u soms wanneer de bus komt?

Ja meneer, welke bus bedoelt u? Lijn twaalf of lijn vijf?

O, dat weet ik niet. Ik moet naar Spijkenisse. Welke bus moet ik dan hebben?

Dan maakt het niet uit. Ze stoppen daar allebei.

Lijn twaalf komt pas over een half uur, maar lijn vijf zou hier over drie minuten moeten zijn

Mooi zo. Weet u hoe lang het rijden is?

Ik denk een kwartier. Niet veel langer. O, kijk, daar komt de bus al aan!

Dank u wel, hoor.

Graag gedaan en nog een goede reis!

Summary

The Dutch translation for “The bus stop (dialogue)” is De bushalte (dialoog). The Dutch, De bushalte (dialoog), can be broken down into 17 parts:"Bert walks up to a bus stop and sees another traveler standing there." (Bert loopt naar een bushalte en ziet daar een andere reiziger staan.), "Hello, madam, do you know when the bus is coming?" (Dag, mevrouw, weet u soms wanneer de bus komt?), "Yes sir, which bus do you mean?" (Ja meneer, welke bus bedoelt u?), "Line twelve or line five?" (Lijn twaalf of lijn vijf?), "Oh, I don’t know." (O, dat weet ik niet.), "I need to go to Spijkenisse" (Ik moet naar Spijkenisse.), "Which bus should I take then?" (Welke bus moet ik dan hebben?), "Then it does not matter." (Dan maakt het niet uit.), "Both of them stop there." (Ze stoppen daar allebei.), "Line twelve only comes in half an hour, but line five should be here in three minutes." (Lijn twaalf komt pas over een half uur, maar lijn vijf zou hier over drie minuten moeten zijn.), "Oh, good!" (Mooi zo.), "Do you know how long the trip takes?" (Weet u hoe lang het rijden is?), "I think a quarter of an hour." (Ik denk een kwartier.), "Not much longer." (Niet veel langer.), "Oh, look, there comes the bus!" (O, kijk, daar komt de bus al aan!), "Thanks very much." (Dank u wel, hoor.) and "It was a pleasure and have a good trip!" (Graag gedaan en nog een goede reis!).

Practice Lesson

Acknowledgements