Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!
Literal Breakdown
Summary
The Dutch translation for “One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!” is Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!. The Dutch, Op zekeren avond kwam er een geducht onweer opzetten; het lichtte en donderde, de regen viel bij stroomen neer, het was een verschrikkelijk weer!, can be broken down into 11 parts:"certain" (zekeren), "formidable" (geducht), "thunderstorm" (onweer), "to set up" (opzetten), "lit" (lichtte), "thundered" (donderde), "rain" (regen), "fell" (viel), "streams" (stroomen), "to shoot down (1st part)" (neer) and "terrible" (verschrikkelijk).Examples of "One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!" in use
There is 1 example of the Dutch word for "One evening a strong thunderstorm came; there was thunder and lighting, the rain was pouring down, it was terrible weather!" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The Princess and the Pea | De prinses op de erwt |
Practice Lesson

Acknowledgements
Audio source
https://librivox.org/andersens-sproken-en-vertellingen-door-hans-christian-andersen/