Mogen we de rekening alstublieft?
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| to be allowed to | mogen | ||
| we | we | ||
| the | de | ||
| bill | rekening | ||
| please | alstublieft |
Summary
The Dutch translation for “Can we have the bill please?” is Mogen we de rekening alstublieft?. The Dutch, Mogen we de rekening alstublieft?, can be broken down into 5 parts:"to be allowed to" (mogen), "we" (we), "the" (de), "bill" (rekening) and "please" (alstublieft).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases