Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen.
Literal Breakdown
| Recording | English | Dutch | Learn |
|---|---|---|---|
| Boldi (person's name) | Boldi | ||
| stayed (singular) | bleef | ||
| but | maar | ||
| about | over | ||
| his | zijn | ||
| own | eigen | ||
| feet | voeten | ||
| to stumble | struikelen |
Summary
The Dutch translation for “Boldi kept tripping over his own feet.” is Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen.. The Dutch, Boldi bleef maar over zijn eigen voeten struikelen., can be broken down into 8 parts:"Boldi (person's name)" (Boldi), "stayed (singular)" (bleef), "but" (maar), "about" (over), "his" (zijn), "own" (eigen), "feet" (voeten) and "to stumble" (struikelen).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source
Dutch source