Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken.
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
iron (for clothes) | strijkijzer | ||
warmed up | opwarmde | ||
poured | schonk | ||
Mary | Mary | ||
distilled | gedistilleerd | ||
water | water | ||
reservoir | reservoir | ||
to generate | op te wekken |
Summary
The Dutch translation for “As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam.” is Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken.. The Dutch, Terwijl het strijkijzer opwarmde, schonk Mary gedistilleerd water in het reservoir om stoom op te wekken., can be broken down into 8 parts:"iron (for clothes)" (strijkijzer), "warmed up" (opwarmde), "poured" (schonk), "Mary" (Mary), "distilled" (gedistilleerd), "water" (water), "reservoir" (reservoir) and "to generate" (op te wekken).Practice Lesson
Acknowledgements
English source
Dutch source