Understand spoken Dutch

Recent Additions

Recording English Dutch Time ago created Learn
You took it out of the oven too soon.

Je hebt het te vroeg uit de oven gehaald.

3 years 3 months ago
evil; malicious (long form)

kwaadaardige

3 years 3 months ago
Tom has an evil twin brother.

Tom heeft een kwaadaardige tweelingbroer.

3 years 3 months ago
to thwart

dwarsbomen

3 years 3 months ago
evil; malicious

kwaadaardig

3 years 3 months ago
Nothing will hinder my malicious plan.

Niets zal mijn kwaadaardig plan dwarsbomen.

3 years 3 months ago
She made breakfast.

Zij maakte ontbijt.

3 years 3 months ago
I made breakfast.

Ik maakte ontbijt.

3 years 3 months ago
Charlie (boy’s name)

Sjakie

3 years 3 months ago
chocolate factory

chocoladefabriek

3 years 3 months ago
Charlie and the Chocolate Factory

Sjakie en de chocoladefabriek

3 years 3 months ago
she now saw them like stars in the sky

zij zag ze nu als sterren aan den hemel

3 years 3 months ago
The Christmas lights shone higher and higher

De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger

3 years 3 months ago
The Christmas lights shone higher and higher: she now saw them like stars in the sky; one of them fell down and formed a bright streak of fire.

De Kerstlichtjes stegen al hoger en hoger: zij zag ze nu als sterren aan den hemel; één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek.

3 years 3 months ago
cover

dekking

3 years 3 months ago
keys

sleutels

3 years 3 months ago
He looked for the key.

Hij zocht naar de sleutel.

3 years 3 months ago
He looked for his keys.

Hij zocht zijn sleutels.

3 years 3 months ago
I was looking for the remote.

Ik zocht de afstandsbediening.

3 years 3 months ago
Everyone ran for cover.

Iedereen zocht dekking.

3 years 3 months ago
There she sat, under the beautiful Christmas tree; this one was larger and even more beautiful than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s.

Daar zat zij nu onder de heerlijke Kerstboom; deze was nog groter en prachtiger dan die, welke zij door de glazen deur bij de rijke koopman gezien had.

3 years 3 months ago
And what was more beautiful to see; the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl.

En wat nog prachtiger om te zien was; de gans sprong van den schotel naar beneden, waggelde over den vloer, met mes en vork in de borst, en kwam naar het arme meisje toe.

3 years 3 months ago
On the table there was a white tablecloth; on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums.

Over de tafel lag een wit tafellaken uitgespreid; daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was.

3 years 3 months ago
A second one was struck against the wall; it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil, she could see into the room.

Een tweede werd tegen den muur afgestreken; het gaf licht, en waar het schijnsel op den muur viel, werd deze doorzichtig als een sluier; zij kon in de kamer zien.

3 years 3 months ago
A second one was struck against the wall (paragraph)

Een tweede werd tegen den muur afgestreken (paragraaf)

3 years 3 months ago
The little girl stretched out her feet to warm them as well; but - the light already went out, the stove disappeared and all that was left, was the remains of a half-burnt match in her hand.

De kleine meisje strekte haar voeten reeds uit, om ook deze te warmen; maar—daar ging het lichtje uit, de kachel verdween, zij hield slechts een klein stompje van het afgebrande lucifertje in de hand.

3 years 3 months ago
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light!

Het was een warme, heldere vlam, als een lichtje, toen zij er haar handen bovenhield; het was een wonderbaar lichtje!

3 years 3 months ago
Her little hands were almost completely frozen from cold (paragraph)

Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd (paragraaf)

3 years 3 months ago
She was sure to be beaten by her father, and it was cold at home too; above them they had only the roof through which the wind was howling, although the largest holes had been plugged with straw and rags.

Van haar vader zou zij zeker slaag krijgen, en te huis was het ook koud; boven zich hadden zij slechts het dak, waardoor de wind heenfloot, al mochten de grootste reten ook met stroo en lompen dichtgestopt zijn.

3 years 3 months ago
Her little feet she had drawn under her but now she became colder, but she didn't dare to go home she hadn't sold even one matchbox and she hadn't brought a single penny.

Haar voetjes had zij naar zich toe getrokken; maar nu werd zij nog kouder, en naar huis durfde zij niet; zij had immers geen enkel doosje lucifers verkocht en bracht geen cent mee.

3 years 3 months ago
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down.

In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer.

3 years 3 months ago
homesickness

heimwee

3 years 3 months ago
Tom was homesick.

Tom kreeg heimwee.

3 years 3 months ago
She was promoted.

Ze kreeg promotie.

3 years 3 months ago
a grant

een beurs

3 years 3 months ago
a donation

een schenking

3 years 3 months ago
to disappear

verdwijnen

3 years 3 months ago
independent

zelfstandig

3 years 3 months ago
intention

bedoeling

3 years 3 months ago
That was not my intention.

Dat was niet mijn bedoeling.

3 years 3 months ago