|
the jeans |
de spijkerbroek
|
4 years 5 months ago
|
|
|
clothes shop |
kledingwinkel
|
4 years 5 months ago
|
|
|
the clothes shop |
de kledingwinkel
|
4 years 5 months ago
|
|
|
representative |
vertegenwoordiger
|
4 years 5 months ago
|
|
|
the representative |
de vertegenwoordiger
|
4 years 5 months ago
|
|
|
company director; CEO |
directeur
|
4 years 5 months ago
|
|
|
the company director |
de directeur
|
4 years 5 months ago
|
|
|
policeman |
politieman
|
4 years 5 months ago
|
|
|
the policeman |
de politieman
|
4 years 5 months ago
|
|
|
student |
leerling
|
4 years 5 months ago
|
|
|
the student |
de leerling
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already.” |
“Ik denk, dat het wel krachtig zal worden; het weet zich ten minste nu al goed te verweren.”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
powerful |
krachtig
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ |
“Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
drake |
woerd
|
4 years 5 months ago
|
|
|
After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth. |
Dit zeggende, pakte zij het beet en streek zijn veren glad.
|
4 years 5 months ago
|
|
|
smooth |
glad
|
4 years 5 months ago
|
|
|
caught |
beet
|
4 years 5 months ago
|
|
|
grabbed |
pakte
|
4 years 5 months ago
|
|
|
saying |
zeggende
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!” |
“Het heeft te lang in het ei gezeten, en daardoor is het wat mismaakt geworden!”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
deformed |
mismaakt
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“I think it will grow up well and get smaller over time.” |
“Ik denk wel, dat het goed zal opgroeien en mettertijd wat kleiner worden.”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
smaller |
kleiner
|
4 years 5 months ago
|
|
|
with time |
mettertijd
|
4 years 5 months ago
|
|
|
to grow up |
opgroeien
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“That’s not possible,“ said the duckling’s mother; “It is not beautiful, but it has a good heart and swims just as good as the others, yes, I must say, even better. |
“Dat gaat immers niet,” zei de moeder van het eendje; “het is wel niet mooi, maar het heeft een goed hart en zwemt even flink als al de anderen, ja, ik moet zeggen, nog beter.
|
4 years 5 months ago
|
|
|
remarkable |
flink
|
4 years 5 months ago
|
|
|
swims |
zwemt
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“They are all beautiful except that one; that has failed; I wish you could make it into something else.” |
“Zij zijn allemaal mooi, behalve dat ene; dat is mislukt; ik zou wel willen, dat je dat eens wat anders kon maken.”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
failed |
mislukt
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg. |
“Het zijn lieve kinderen die de moeder heeft,” zei de oude eend met het lapje om de poot
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“It might be true, but it is too big and it looks to strange,“ said the other duck, “that is why it has to have a bite.“ |
“Dat is wel mogelijk, maar het is te groot en ziet er zo vreemd uit,” zei de andere eend, “en daarom moet het eens een pikje hebben.”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
bite |
pikje
|
4 years 5 months ago
|
|
|
strange |
vreemd
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“It doesn’t hurt anyone after all!” |
“Het doet immers niemand kwaad!”
|
4 years 5 months ago
|
|
|
after all |
immers
|
4 years 5 months ago
|
|
|
“Can you stop doing that?” said the mother. |
“Wil je dat nu wel eens laten?” zei de moeder.
|
4 years 5 months ago
|
|
|
bit |
beet
|
4 years 5 months ago
|
|
|
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck |
En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.
|
4 years 5 months ago
|
|