Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
Behind that green car is a red trailer.
Achter die groene auto hangt er een rode aanhangwagen.
Her little hands were almost completely frozen from cold.
Haar handjes waren bijna geheel van de kou verstijfd.
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman.
Je zult toch wel niet wijzer willen zijn dan de kater en de vrouw.
There are more similarities than differences between us.
We hebben meer overeenkomsten dan verschillen.
In this word, the accent falls on the last syllable.
In dit woord valt de klemtoon op de laatste lettergreep.
The stress is on the first syllable of that word.
De klemtoon ligt op de eerste lettergreep van dat woord.
The accent of the word is on the second syllable.
Het woordaccent ligt op de tweede lettergreep.
I think what you just told me was a lie.
Ik denk dat hetgeen wat je me juist verteld hebt een leugen was.
They built this library in 2013.
Deze bibliotheek werd gebouwd in 2013.
Someone told me Tom was allergic to wheat.
Iemand heeft me verteld dat Tom allergisch was voor tarwe.
The school has clear guidelines for behaviour in the classroom.
De school heeft heldere richtlijnen voor gedrag in de klas.
Algeria relies a lot on oil revenue.
Algerije is sterk afhankelijk van olie-inkomsten.
The company has branches in twelve European countries.
Het bedrijf heeft vestigingen in twaalf Europese landen.
She had taken beautiful pictures of the animals in the zoo.
Zij had prachtige foto’s getrokken van de dieren in de dierentuin.
She laid good eggs, and the woman loved her as if she had been her own child.
Zij legde heerlijke eieren, en de vrouw had haar zo lief, alsof zij haar kind was.
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans
En het snelde naar het water, plofte er in en zwom naar de prachtige zwanen toe
When are you planning to get married?
Wanneer ga je in het huwelijksbootje stappen?
He felt somewhat disappointed by the outcome.
Hij voelde zich enigszins teleurgesteld door het resultaat.
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.”
De kip had korte, lage poten, en daarom werd zij juffrouw Kortbeen genoemd
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice.
Eindelijk werd het moede, bleef doodstil liggen en vroor in het ijs vast.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
169
Page
170
Page
171
Page
172
Current page
173
Page
174
Page
175
Page
176
Page
177
…
Next page
Next ›
Last page
Last »