เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| he | เขา | ||
| ever; did in the past | เคย | ||
| to live at | อยู่ | ||
| Thailand (informal) | เมืองไทย | ||
| when | เมื่อไหร่ |
Summary
The Thai translation for “When was he living in Thailand?” is เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่. The Thai, เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่, can be broken down into 5 parts:"he" (เขา), "ever; did in the past" (เคย), "to live at" (อยู่), "Thailand (informal)" (เมืองไทย) and "when" (เมื่อไหร่).Examples of "When was he living in Thailand?" in use
There is 1 example of the Thai word for "When was he living in Thailand?" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| When was he living in Thailand? (dialogue) | เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่ (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
This lesson has no phrases.