ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Leeches were once used to suck blood from patients.” is ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้. The Thai, ทากครั้งหนึ่งเคยใช้สำหรับดูดเลือดจากคนไข้, can be broken down into 10 parts:"leech" (ทาก), "time; occassion" (ครั้ง), "one (1)" (หนึ่ง), "used to" (เคย), "to use" (ใช้), "for" (สำหรับ), "to suck" (ดูด), "blood" (เลือด), "from" (จาก) and "medical patient" (คนไข้).Practice Lesson

Lesson words
Lesson phrases
This lesson has no phrases.