ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to live at | อยู่ | ||
| at; in the location of | ที่ | ||
| Switzerland | สวิตเซอร์แลนด์ | ||
| but | แต่ | ||
| originally | เดิมที | ||
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to come | มา | ||
| from | จาก | ||
| Germany | เยอรมัน |
Summary
The Thai translation for “I’m living in Switzerland, but originally I’m from Germany.” is ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน. The Thai, ฉันอยู่ที่สวิตเซอร์แลนด์แต่เดิมทีฉันมาจากเยอรมัน, can be broken down into 10 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to live at" (อยู่), "at; in the location of" (ที่), "Switzerland" (สวิตเซอร์แลนด์), "but" (แต่), "originally" (เดิมที), "I (female speaker)" (ฉัน), "to come" (มา), "from" (จาก) and "Germany" (เยอรมัน).Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
This lesson has no phrases.