เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อห้าปีก่อน
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| he | เขา | ||
| ever; did in the past | เคย | ||
| to live at | อยู่ | ||
| Thailand (informal) | เมืองไทย | ||
| when (indicating a point in time) | เมื่อ | ||
| five (5) | ห้า | ||
| year | ปี | ||
| before | ก่อน |
Summary
The Thai translation for “He was living in Thailand five years ago.” is เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อห้าปีก่อน. The Thai, เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อห้าปีก่อน, can be broken down into 8 parts:"he" (เขา), "ever; did in the past" (เคย), "to live at" (อยู่), "Thailand (informal)" (เมืองไทย), "when (indicating a point in time)" (เมื่อ), "five (5)" (ห้า), "year" (ปี) and "before" (ก่อน).Examples of "He was living in Thailand five years ago." in use
There is 1 example of the Thai word for "He was living in Thailand five years ago." being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| When was he living in Thailand? (dialogue) | เขาเคยอยู่เมืองไทยเมื่อไหร่ (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Lesson phrases
This lesson has no phrases.